专栏:名家访谈 理论研究 比较传记 作品研究 自传评论 口述史研究 传记史研究 人物研究 传记影视 传记家言 稿约 编后记
清末民初(1897-1919)商务印书馆汉译传记出版研究

内容提要: 商务印书馆自1903年至1919年出版二十三部译传,包括《传记丛书》四部、《少年丛书》中西方人物译传十四部及其他译传五部。《传记丛书》确立新的英雄典范如拿破仑、纳尔逊、冒险家等以培养具有尚武勇、尚冒险、尚进取等品质的新国民,但由于仓促上马,一版而绝。《少年丛书》模仿梁启超新体评传,采取节译、改写的翻译策略,添加绪言及“批评”,于传主之事迹、品行等可学与不可学之处一语道破,努力构建既禀赋传统美德、又融入西方智识的兼容中西的新型国民范型,成功实现了域外思想文化资源与本土思想传统的对接、融合,故一版再版,堪称近代译传出版奇迹。其他译传包括两部日本维新志士译传,第一部留学生自传,第一部当代哲学家评传,后两部译传的出版彰显了其在译传出版方面的敏锐性与开拓性,具有引时代风气之先的意义。

关键词: 商务印书馆 汉译传记 出版 新民

作者简介:胡燕,文学博士,西华师范大学文学院副教授,硕士生导师。主要从事古代散文、近代翻译传记研究,近期发表了《晚清翻译传记出版与政治典范建构》(《中国出版》,2017年第16期)等。